“Choeur de femmes tsiganes” (coro de mulheres ciganas) é o título que Claire Auzias deu a uma colectânea de 24 testemunhos de mulheres ciganas europeias. Jogando com a palavra “choeur”, que é pronunciada com o mesmo som que palavra coração “coeur”, Claire apresenta-nos as histórias de vida de mulheres ciganas, reveladoras de uma vida intensa que nós não suspeitamos… Vidas de mulheres que encontraram alguns corredores de liberdade na labuta duplamente excludente: por serem mulheres e por serem ciganas, numa Europa que se diz democrática, solidária, acolhedora… A não perder…
"As mulheres que a sua palavra neste livro são singulares. Gitanas, Manouches, Yenish, Romnia, Sinti, viajantes, todas são mulheres ciganas. Elas têm também outras identidades: francesas, suíças, espanholas, romenas. Elas poderiam ser nossas colegas de escola primária, ao fundo da sala, ou na saída da aldeia ou vila, no fundo de um campo. Na periferia da minha cidade natal, elas vão e vêm durante toda uma vida, em torno de espaços de estacionamentos ou de terrenos baldios. O que elas nos dizem do seu quotidiano é inimaginável. Contudo não há revelação nem sensacionalismo, nem furo jornalístico nem grande espectáculo. Não. Humildade, sobriedade, receosas.
De repente, vozes se levantam do outro lado da Europa. Polifonias que nos dizem do seu orgulho, das suas lutas, dos seus desaires, das suas forças. Nas pregas da vida cigana, a emancipação das mulheres também chegou. Ela varre todos os dias práticas arcaicas. Ela ri. Ela joga com o falar familiar das mulheres de hoje. Quarenta anos depois do nascimento do Movimento de Libertação das Mulheres, compus este ramo com as minhas irmãs romnia que nos devolvem o gosto pela liberdade, pela combatividade e esta mistura inegável de gravidade e de ligeireza."
De repente, vozes se levantam do outro lado da Europa. Polifonias que nos dizem do seu orgulho, das suas lutas, dos seus desaires, das suas forças. Nas pregas da vida cigana, a emancipação das mulheres também chegou. Ela varre todos os dias práticas arcaicas. Ela ri. Ela joga com o falar familiar das mulheres de hoje. Quarenta anos depois do nascimento do Movimento de Libertação das Mulheres, compus este ramo com as minhas irmãs romnia que nos devolvem o gosto pela liberdade, pela combatividade e esta mistura inegável de gravidade e de ligeireza."
Em Claire Auzias, Choeur de femmes tziganes, Égregores Éditions 2009
http://egregores.editions.free.fr/claire-auzias-choeur-de-femmes-tsiganes.html
História penada pela Myrna
Histórias afectivamente relacionadas:
http://pachadrom.blogspot.com/2008/12/no-avesso-do-cenrio.html
http://egregores.editions.free.fr/claire-auzias-choeur-de-femmes-tsiganes.html
A Olga Mariano e eu, tivemos o prazer de conhecer esta mulher singular (à volta de um arroz de polvo em minha casa) de olhos claros e sorriso fácil, sempre atenta ao outro, curiosa q.b., revelando algum pudor nas perguntas que coloca por um profundo respeito pela pessoa que adivinha habitar por detrás de cada olhar, sussurro, suspiro, silêncio…Sendo crítica, luta por uma emancipação das mulheres vinda de dentro e não imposta por modas políticas… Um Jaleo para esta mulher europeia que conheceu por dentro outras mulheres e homens ciganos romenos noutro livro editado em Portugal, em 2000: Os Ciganos.
História penada pela Myrna
Histórias afectivamente relacionadas:
http://pachadrom.blogspot.com/2008/12/no-avesso-do-cenrio.html
1 comentário:
Chère Myrna
«Je t'autorise à reproduire sur la net ma réaction, tu peux la publier».
«C'est très gentil et émouvant et je te remercie de tout mon coeur. J'ajoute qu'on peut se procurer le livre, en le demandant à:
egregoers.editions@free.fr
Je t'embrasse ainsi que Olga»
............................
«C'est avec une profonde reconnaisance que je reçois cette présentation par toi.
Je vous embrasse toutes les deux et j'espère que nous aurons bientôt le plaisir de nous retrouver».
claire.auzias@gmail.com
Enviar um comentário